英文翻譯社小魯不才,不如板上很多強者優異,從ip不輕易被記得的某國立英語系卒業,因為愛好往
上讀122非直接聯系關系的碩班(社會科學類),過著很魯,但喜歡今朝所學的生涯翻譯別的,也有
一些工作後對於所學的見地,籌算供應學弟妹參考。本文以天成翻譯公司比力熟悉的英語文科系做分
享,或許部份會是老調重彈,也有一些失敗的經驗,還請鞭小力些XD。
英語系、外文系不過乎就三個部份,文學、說話學、說話講授,實際面而言,只剩教學比
較會有人往長進修。以下僅做很粗淺的介紹,剩下的相信有愛好的考生會本身做作業翻譯
文學方面,不會離開文學作品導讀、西洋文學概論、英國/美國文學之類的必修,學些什
麼在此不多贅述,但肯定的是浏覽量會相當重大,最少要能不排擠浏覽,否則很疾苦的。
語言學對高中生或許略微生疏,各校比重紛歧。簡單而言,說話學類的科目正視邏輯的推
演,需要讀懂理論後,一步一步去闡明說話資料背後的規則。
講授方面,等等,不要再誤會我們只能教英文好嗎XD。賣力說起來,完全導向教授教養的課程
在天成翻譯公司念大學時不多,但因為系上修教程的比例很是高,在這樣的氛圍下,連其他必修課
都可能融入有關教授教養的議題。固然也曾修了教程,卻沒往教授教養成長,不外仍是相當肯定教
學方面的培育種植提拔,對於表達能力和台風的改良翻譯
說了這麼多,會想寫這篇,最想提示的在於「做作業」這件事。即便系所名稱溝通,各校
外文系、英語系正視的層面可能完全不同,因為我昔時就是錯在這點(QQ),所以吃了些苦
頭。
老話一句,英文考得好不見得就非得讀外文系,還有更多選擇,但英文太差的話照樣慎入
XD翻譯實際層面來講,英文沒有個14、15級,是很難申請到老牌私校英語文科系的,更不消
說國立的翻譯不外天成翻譯公司感覺能有前標以上,不排擠大量接觸英文、不害怕口說、寫作出錯的人
,上大學後賣力一點,根基上都還跟得上翻譯
回到做作業方面,舉個具體的例子,假如
以下文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/SENIORHIGH/M.1519579489.A.0A0.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
- Mar 24 Sat 2018 13:38
[心得] 英語系或以英文為主的外文系
close
文章標籤
全站熱搜
留言列表
發表留言