close
學術論文翻譯推薦小妹從小沒什麼語言天份,
英文單字背五次忘四次,文法也經常搞錯,
英文成績一向欠好,對英文也沒什麼興趣
可是因為喜歡日本文化,所以就算進修狀況一樣差,照舊勉力讀日文,勉強考了個N2(但
照樣覺得水平很差...)今朝持續進修中
客歲大學結業後才有感英文真的很重要,
很想打掉重練好好讀英文,
同時也不想放掉已有一些程度的日文,
然則發現本身在讀兩種說話經常常會打鬥...
例如:
較專心讀英文文法、單字時日文就會大幅退步
實習英文口說時腦海中常會呈現日文單字
練日文聽力時再聽到英文會忽然像外星語一樣
常看到精曉三四種說話的神人出沒在ptt,
服氣羨慕之餘也知道是本身不敷努力...
但碰到這類腦內打架的狀況真的很無力QQ
想就教看看同時進修兩種以上說話的強者
都是怎麼戰勝這類狀態的?orz
先謝謝列位!
來自: https://www.ptt.cc/bbs/study/M.1459173581.A.81B.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜