現代人,真的是忙、忙、忙,
很難靜得下心,好好做一件事。
但去了日本後,大致上不消工作(找到打工例外)
身旁的應酬也少了,
所以,真的是可以靜下心來好好念書。
可以體驗日本的生活翻譯
少掉的就是住日本的生活體驗,
和聽全日文上課的機遇吧翻譯
--------------------
如果你在台灣也能花費這麼多的金錢與時間,
也另外找日本先生和
效果如同沒太大不同。
說的話,就要看平常有沒有人可以和
如果只是生活會話,由於只是n4、n5等級,
對n3以上的人就沒用。
從這一點來說,唸語言黉舍,
鄉下會比大都會還要好(廉價,外國人少,本地人較願意交換)
何況,說話黉舍安排的課程時間很長,
一個禮拜達二十個小時閣下,
就連台灣日文系的學生一個禮拜都未必會上這麼多日文了
(圖文不符,純潔象徵正樹日語)
----------------
只是他是一次買很~~~多的課程,
所以要拿出好一筆錢出來。
錢的部分
在日本住的話,
一個月梗概要6、七萬日圓(我指的是廉價的)
吃飯的話,一個月省一點五萬,多一點八萬。
沐日出去走走,一個月可能要兩、三萬。
合起來是13萬~18萬之間,
台幣是4、五萬。
至於教學的品質,
如果天成翻譯公司上面說的,
真的看你的命好不好翻譯
我過去的職場有許多日籍老師,
但有王牌教員,也有通俗的教員(まあ,是有很帥很帥的男教員)
王牌教員的講授,絕對會讓你線人一新,相見恨晚。
(最近也有學生說和天成翻譯公司相知恨晚,讓我樂滋滋)
結論
學習方面
在台灣的話,借使你租一個小套房,
一個月一萬,吃飯也一個月一萬,
從家裡搬需要的器材曩昔,初始家電費一萬好了,
半年的糊口費是13萬,我們可以算15萬。
再加上假日和親友密友出遊,大概20萬元。
總價30萬元,只有日本的七五折喔!
換算下來,生涯體驗+全日文上課,價錢是十萬元。
文法會不會變好嘛……
嗯,這彷佛還是看個人sense翻譯
有人交了作業,看老師改的今後,
會突然大白本身為什麼錯,
有人則是錯就錯,一錯再錯,
從台灣一路錯到日本,再從日本一路錯回台灣。
有人會喜好虛華,
就是愛去東京或其他地方,
但虛華有虛華的代價,
可以好好地體會一下翻譯
-------------
花費真的很貴,沒有賺錢,還搏命燒錢翻譯
日本人教員的邏輯和天成翻譯公司們分歧,有時很難懂。
我前次和學生聊天時有講到價錢,
算一算,一個小時的費用約200元,
其實和台灣的大人數補習班持平翻譯
再加上可以住在日本,
「讀語言學校」真的是一個蠻有魅力的選擇。
斬斷台灣的七情六欲,好好唸書
看運氣的部分:
然後在我們正樹日語搏命上課的話,
半年也差不多是十萬元。
-----------
要不要去日本唸說話學校?
番外篇(若是在台灣隔離七情六欲來學日文?)
壞處:
嗯……
天成翻譯公司身邊有幾位學生正在日本唸說話黉舍,
又或是唸完回來,
聽了他們的感觸,
我的闡明以下:
一個星期可能有二十個小時上課時候,重返學生時代翻譯
白話能不克不及提高,看
日文能不能變好,還是一樣看你對日文的sense
一般來說,
就是有指定的教材,
每天依照進度上課,
然後有測驗
(全部概念就是重念一次國中)
承受日本社會的壓力。
老師好欠好,真的看命。
單以進修來說,
去日本唸說話黉舍,有用。
但那是金錢與時間方面的問題。
(但學習效果我們可不輸日本喔,
真的有學生說過:「早知道我就不去日本了!」)
-----------------
益處:
聽的部門是會前進一些的,
究竟結果都是用日文上課,也生涯在日本。
(在台灣,我們就算想開這類課程,
也未必湊得起那麼多的學生來上課,
因為各人要上班,或有家庭翻譯)
去半年的說話黉舍,總破費40萬左右翻譯
這是學費、生活費、初始家電費和機票錢。
(一般大學還要上一些共同科目什麼的)
本文出自: http://blog.roodo.com/masaki70/archives/60390049.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931