多國文翻譯

族語維基百科建置計畫功效

在勾當過程中,計畫執行團隊準備了本文中的短片現場播放,介紹全球維基百科平台上,南島說話與台灣原居民族說話孵育實況,回顧截至目前為止的台灣原居民族說話 翻譯孵育進程、執行時代團隊 翻譯甘苦談與各族寫手的經驗分享等;現場擺設電腦供應體驗各族群說話孵育條目查詢及瀏覽,並同步見證今朝已列入全球維基百科「維基孵育場」之台灣原住民族說話活躍名單,包羅泰雅語、阿美語和撒奇萊雅語都已在列 翻譯社

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

影片中也提到,「活躍名單」雖為成為維基百科正式語言 翻譯第一步,可是也並非不亂,或許今天被認為活躍,明天就不是了,依然需要更多使用者插足,充分該語言的條目內容,才能正式被維基百科承認。

原民根植軟實力奏效,泰雅語、阿美語和撒奇萊雅語有望進入維基百科!跟著《原住民族說話成長法》近期三讀通過,教育部也逐步宣誓並跟上恢復族語使用的政策,今(10)日為近2年來踐諾的「教育部原居民族語維基百科建置計畫」舉辦功效發表會,透過計畫中所側錄 翻譯歷程影片,可以看見在很多族人的勉力下,各族族語漸漸被承認為活躍語言,有機遇成為維基百科認證的正式說話。

 

計畫主持人林修澈教授透露表現,大家每天在利用中文的維基百科,對上面資訊的依靠度非常高,假如族語也變成維基百科,好奇相幹常識 翻譯人就必然會去查,有人查就暗示這語言是活的,說話用很多越活,用得越少越死,所以跟維基連系,是很好的推廣體例。

【影音】把原民族語送進維基! 族語孵育進行式

教育部為宣揚原居民族終身進修收集,結合維基百科之「全球性多說話百科全書協作計劃」,進展建置原居民族16語維基百科語言孵育場及專屬平台,將台灣原居民族各族語言推展至國際舞台 翻譯社在這個計畫中,進展培育種植提拔相幹人材 翻譯族語書寫能力,以本族語言轉達民族常識內容,進一步達成原居民族語言活化之結果。



來自: https://tw.news.yahoo.com/-115929957.html有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    dorothjw237f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()