翻譯

太魯閣語

南投縣政府

2、介入人員(各族群分類):
委員會之成員最少20 人,除本會營業處主管為固然委員外,其他成員應包括原居民族14 族語之各族語代表、研究台灣原居民族語之說話學者、及原住民學者專家等代表。

3、預計管理時候及議題:

1

97年7月25日

阿里山鄉公所

  1. 計議進度掉隊之推廣組織後續處置狀態
  2. 各族語推行組織營運結合宣揚大會第二次講述
  3. 參與年度功效展估計顯現結果
  4. 接洽將來年度各項原住民族母語振興計畫相互整合及成長體例
  5. 評論辯論後續各族語推廣組織與原居民振興六年計畫合營方式

賽夏語

7

4

全國性說話推展組織專案計畫

台灣原居民 翻譯說話問題和大多半部落民族或弱勢民族的經驗一樣,台灣原居民的說話文化都曾遭受到外來大量移民 翻譯生齒壓力,再加上近五十年來政府的「獨尊國語」政策,和接著而來的經濟剝削、政治宰制和文化同化,不但逼使原居民放棄本身 翻譯語言、糊口方式和價值系統,並且在種種成心無意的互動過程中,竟使幾代 翻譯原居民展轉於污名認同 翻譯深淵,由此而衍生的適應問題,接續啃食台灣原住民的魂魄 翻譯社

方言別數

◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會說話發展會
◆特約討論人: 前主委 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
推舉籌備委員。

南投縣魚池鄉公所

阿里山鄒語、卡那卡那富鄒語、沙阿魯阿鄒語合併管理

14

得根據企圖需求增添管理場次,需於兩週前通知諮詢委員

2

卑南語

屏東縣當局原居民文化館

撒奇萊雅語

1

第一次

(2) 本案計畫推動實行內容之介紹。

1

97年7月15日

1

1

(三)辦理「各族語鑽研會」(研習會議):

項次

估計打點場地

賽夏語

台東縣蘭嶼鄉公所

1

1

  1. 會議方針: 讓介入的原住民族人,了解台灣原居民族母語振興是迫在眉睫的工作,必需所有族人需要共同推行與現實參與母語的傳承。並希望達到原住民族說話的【活化】與落實【說話權】這個根基人權的實質內在 翻譯社

97年10月13日

97年8月6日

  1. 說明各族語推行組織成立進度
  2. 針對需要加強協調之族語推行組織提請評論辯論與抉擇後續解決狀態
  3. 認識各族語推廣組織成立准備會議管理狀況
  4. 調和各說話推廣組織成立大會管理時候
  5. 各族語推行組織營運結合宣揚大會第一次講述
  1. 針對全國說明會議檢討與建議(含當天會議紀錄呈報)
  2. 再次確認各族語研討會進度與流程
  3. 會商社團申請功課流程會議估計打點體式格局

97年6月3日

  1. 申明諮詢委員會首要工作目的及項目
  2. 討論今年度工作項目及查核點
  3. 確認全國申明會議議題及工作流程
  4. 接頭各族與推廣組織准備委員遴選體式格局
  5. 各族語鑽研會召開場次、時候、細部工作項目及估計介入人員確認

預計辦理時候

項次
  1. 委員會負責本案各項會議之規劃內容及計畫執行進度等相關議題之諮詢或確認工作 翻譯社
  2. 於本打算重大工作項今朝後舉行,以利本執行小組提出各項工作項目執行體例及已管理之工作項目檢討與批改意見。
  3. 各族語推行組織成立進度查核
  4. 會商本年度及未來年度計畫檢討與批改
  5. 供給監視,讓各項工作進度能夠在預定時間內完成
另,葉菊蘭副行政院長曾對台灣母語面對絕種之惡運提出警訊,她認為"原住民語已被送進加護病房、客家話也住進病房、而河洛話正在急診處掛號 翻譯社由此可知語言會滅亡嗎?是的,這毫不是危言聳聽。語言及可能因天災浩劫所引起 翻譯說話措辭人數劇減而消逝;說話也可能因異族入侵、異族統治所造成文化淪喪而致使滅亡。台灣原居民族語的存活終究照樣要靠台灣原住民族人的努力。說話權的爭奪並不是只是追求擬定法令,由當局施加「由上而下」的壓力,主要依靠外在的氣力;別的,更主要的,是「由下往上」的草根性活動,強調自我掌控私家語言 翻譯利用,以自我増權的方式維持母語 翻譯社畢竟,母語 翻譯家庭世代語言傳承是弱勢語言保存 翻譯關鍵,政府政策或法律並沒有法確保弱勢族群的永續發展。紐西蘭毛利人以民間自發的草根性力量是母語運動的典範。是故,復振台灣原住民語言:你我之責。
  1. 核心概念
    1. 落實推動原住民族說話振興六年計畫第肆點「履行策略及方式」第(二)項「成立鞭策原居民族說話組織」第3 款劃定,委託或津貼機關集體成立「原居民族說話推展中間」之計畫方針,期透過輔導各族成立「語言推展組織」之民間集團,協助當局解決各族之說話研習、留存、傳承及成長之總 翻譯經管。
    2. 藉由召開各族語之申明會、鑽研會及准備會等,協助原居民族各族語研商「語言推展組織」之組織成員、組織型態、計畫方針,並透過申請功課流程之輔導,完成各族全國性「說話推展組織」社團法人之立案登記。
    3. 連系行政單元與各族語民間集團之資源與人力,共同落實鞭策各項族語復振計畫,並期透過原住民族各族所凝集之共識及計劃設立之民間整體協助下,帶動原居民族各族致力於語言研究、族語振興人員培訓、傳承與成長之風氣。
「復振台灣原居民說話:你我之責」~~~黃美金教授
  1. 建議解決方式:針對鑽研會之選舉准備委員議題,籌備委員之前提及遴選舉措、資曆前提,應於鑽研會解決之前,透過本案諮詢委員會最終抉擇之,將抉擇之事項,於鑽研會手冊上載明,並於研討會議上重申相幹事項,以利各族群預會人員著手進行管理說話推展組織有其依據。

1

12

第1場次:丹群布農語、卓群布農語、卡群布農語
第2場次:巒群布農語、郡群布農語

第一場次:南投縣當局
第二場次:台東縣當局

第1場次: 97年7月17日
第2場次: 97年7月18日

布農語

花蓮縣當局

1

1

太魯閣語

97年6月12日

1

6

魯凱語

9

◆主持人: 行政院原住民族委員會及本會說話成長會
◆特約討論人: 施正鋒教授各縣市當局相幹承辦人員
研商組織之成員、組織型態、計畫方針、設置期程等。

◆主持人: 行政院原住民族委員會
◆特約會商人: 各族群專任委員
估計遭受堅苦及建議解決方式:
依據本案委託項目之辦理研討會之場次,依人口、分部區域辦理。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以魯凱族為例:該族群分布區域為高雄縣、屏東縣、台東縣,辦理鑽研會之場次為一場,實有影響出席率之虞 翻譯社

  1. 建議解決體例:

    依據本案委託項目之管理鑽研會之場次,依生齒、分布區域打點。以阿美族為例:該族群之方言別為北部阿美語、中部阿美語、海岸阿美語、馬蘭阿美語、恆春阿美語5種方言別,打點三場次之研討會,則該三場次之會議係該依方言別抑或是分布區域辦理?

    1. 建議解決方式:
      由於阿美族係原住民族群中人口數眾多之一族,建議召集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話發展會、阿美族語教材編纂委員、阿美族語認證審查委員及委託廠商配合針對阿美族之族語鑽研會進行評論辯論,若依方言別召開會議應若何計劃、若依地區召開會議應若何計劃。

    針對賽德克語中之德路固語與太魯閣族之太魯閣語是不是為同一語系之判別和將來成立族語推展組織應若何分類之事宜?

    1. 布農語之分布以下:
    1. 卓社群:南投縣信義鄉久美村、仁愛鄉中正、法治、萬豐村 翻譯社
    2. 卡社群:信義鄉南潭、地利、雙龍三村 翻譯社
    3. 丹社群:信義鄉地利村、花蓮縣萬榮鄉馬遠。
    4. 巒社群:信義鄉豐丘、望鄉、新鄉、人倫及花蓮縣卓溪鄉。
    5. 郡社群:信義鄉東埔、羅娜、明德及台東縣海端鄉、延平鄉及高雄縣三民、桃源鄉。

    為顧及鑽研會預會人員之出席率,布農族與泰雅族之幅員分布地域過廣,是不是該增加場次以利充實推行本案之主旨?

    1. 建議解決體式格局:召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、該族族語教材編纂委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行計議並抉擇,委託廠商依其抉擇之事項進行管理。

    准備委員推舉或選舉產生體式格局,由於每場次各方言出席人數沒法把握,故各方言籌備委員可能沒法於鑽研會就地平正選舉產生?

    會商議題

    第二次

    第四次

5

葛瑪蘭語

1

葛瑪蘭語

邵語

邵語

雅美語

97年6月27日

雅美語

當今台灣原住民族的族語利用率及使用空間,不論是在地理上較屬弱勢 翻譯城市區,抑或是在較為有益 翻譯部落區,都正面對著國語及英語等強勢語種的緊縮。如此嚴重的原住民族語現象,反應了當局在教育規劃上的失衡與疏漏,同時,也申明了族語保存拯救現象的迫切性 翻譯社憑據說話學家 翻譯調查,世界各地的弱勢說話都面對語言滅亡的危機。語言危機的徵兆展現在母語傳承的陵夷,當人們不在學習母語時,這個說話就是瀕臨滅亡 翻譯語言。當一個語言貧乏母語利用生齒,不再成為社區平常糊口溝通對象,就變成死的說話。為什麼我們要關心說話死亡 翻譯問題?語言學家Thieberger於1990年提出幾點保留族群說話的理由:1)族語是國家 翻譯資本;2)族語有助於社會整合;3)族語是自我認同、群體認同 翻譯表徵,同時毗連族群的歷史和文化;4)說話的多樣性包含著不同的哲學關、科學隱喻、糊口體式格局;5)語言保存有助於傳統文化的保留;6)有助於認知成長及健全 翻譯人格成長;7)有助於社會公理的實踐 翻譯社
為強化未來各族語「說話推展組織」成立後,可以或許充實協助本會配合鞭策「原住民族說話振興六年計畫」各項族語復振計畫,各場次鑽研會中,除深入切磋「說話推展組織」之功能與重要性外,應另就未來組織之宗旨與使命若何與「原居民族說話振興六年計畫」之各項族語復振計畫有用連系之議題做充實討論 翻譯社
  • 列入對象:
    1. 原住民族43 方言別代表、原居民族民間社團負責人、教會整體代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原居民族地區行政機關代表等預會 翻譯社
    2. 行政院原住民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員。
    3. 各族族語教材編纂委員以及各族族語認證審查委員。
    4. 估計解決會議時候: 自說明會議打點結束後至97年7月5日前完成管理19場次之鑽研會議。請參考表格(一)。
    5. 估計管理會議所在: 依族群分布位置於該縣市政府辦理 翻譯社請參考表格(一)。
  • 表格(一)、研討會預計打點時候、地址及場次申明:

    族群別

    場次

  • 預計參與方言別

    3

    1

    花蓮縣政府

    3

    1

    德固達語、都達語、德路固語合併管理

    6

    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估 翻譯社
    (5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係切磋。
    (3) 族語推展組織籌設之目的與成長。
    (1) 原住民族說話發展振興六年計畫相幹內容介紹。
    1. 原住民族43 方言別代表、原居民族民間社團負責人、教會集團代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原住民族地域行政機關代表等預會。
    2. 行政院原居民族委員會「原住民族說話成長會」委員及各族群專任委員。
  • 估計打點會議時間: 97年6月16日
  • 估計辦理會議地址: 台北縣政府 國際會議廳
  • 申明會議鑽研之議題:
    並將原居民族說話發展振興六年計畫具體介紹與所有各族族人,以進行後續說話推展組織的成立事宜 翻譯社並且溝通協調 翻譯社
  • 加入對象:

    4、預計辦理地址:
    行政院原居民族委員會、台北市交通便當會議地點
    (二)辦理「說明會議」:

    97年6月19日

  • 第三次

    ※專案計畫工作項目
    根據委託項目與執行體例研擬工作計畫及各工作項目之實行策略及方式 翻譯社
    (一)成立「諮詢委員會」:
    1、會議目的:

    建議解決體式格局:
    召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會語言成長會、該族族語教材編纂委員、該族族語認證審查委員共同針對問題進行計議並抉擇,委託廠商依其決議之事項進行管理。

    10

    97年7月10日

    賽德克語

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會
    行政部分與民間團體間資源支援與合作關係切磋 翻譯社

    屏東縣政府原住民文化館

    知本卑南語、建和卑南語、初鹿卑南語、南王卑南語合併管理

    估計管理時候

    1. 會議目的:

      97年7月7日

    母語的意義是深層的感受中。人類精力的範疇裡,總把本身誕生時所學的母語,看成是心靈 翻譯說話,不管什麽時候何地,聽到母語就有分歧的感觸感染,也就是說母語是「根」 翻譯說話,不容我們輕忽更不容我們遺忘。說母語是一個種族承傳先人文化最根基的能力,而今大師只會說國語不會說母語,就等於是抛卻先人留給我們 翻譯文化遺產。母語,它是文化的根,是歷史傳承的前言,是最直接的表達體例,若沒有母語,就沒法表達、沒法延續文化,是以,要復興文化,要延續文化,請善待母語。
    原居民族語言成長振興六年計畫相關內容介紹。

    第1場次:北部阿美語及中部阿美語
    第2場次:海岸阿美語及馬蘭阿美語
    第3場次:恆春阿美語

    第1場次:97年6月23日
    第2場次:97年6月24日

    鄒語

    13

    族語推展組織之功能與重要性介紹。

    苗栗縣南庄、新竹縣大隘

    花蓮縣當局

    3

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會說話發展會
    ◆特約討論人: 孫大川傳授各縣市當局相關承辦人員
    研商組織籌設之可能性。

    阿美語

    2

    撒奇萊雅語

    97年7月11日

    1. 會議出席人員限制前提及人數放置
      由於魯凱族之分布甚廣,建議於台東區增添一場次之會議,充實轉達本案履行各族語成立全國性語言推展組織之宗旨。

    3

    6

    4

    由原民會及本案諮詢委員抉擇所有出席人員前提及人數。應再增加各族族語教材編纂委員和各族族語認證審查委員配合預會。
  • 惟恐各族語推廣組織成立進程須經過屢次會議的反覆評論辯論,和各族語研討會管理期程較長,並且考量會內助員出席會議 翻譯效益,故【社團申請作業流程會】部門議題應提早辦理,
  • 建議解決處置體式格局:

    第1場次:97年6月28日
    第2場次:97年6月29日
    第3場次:97年6月30日

    2

    排灣語

  • 泰雅語

    第1場次: 澤敖利語、四時語、寒溪語於宜蘭縣當局管理
    第2場次:賽考利克語、汶水語、萬大語於新竹縣當局辦理

    估計遭受難題及建議解決方式:

    97年7月4日

    11

    第1場次:北排灣語、中排灣語
    第2場次:東排灣語、南排灣語

    宜蘭縣政府及新竹縣當局

    頒發人: 行政院原住民族委員會
  • 本案計畫鞭策實施內容之介紹。
  • 4

    揭曉人: 行政院原居民族委員會
    (3) 族語推展組織籌設之目標與發展 翻譯社
    頒發人: 行政院原住民族委員會原居民說話成長會
    特約會商人: 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估 翻譯社
    發表人: 行政院原居民族委員會原居民說話成長會
    特約接洽人: 台灣語言學學會傳授
    (5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係切磋。
    發表人: 行政院原居民族委員會
    特約評論辯論人: 施正鋒傳授
    (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語鑽研會」之計劃體例。
    發表人: 行政院原居民族委員會
    特約評論辯論人: 行政院原居民族委員會原住民說話成長
    (7) 人民整體籌組流程相幹申明。
    特約接洽人: 行政院內政部社會司及縣當局社會處相關承辦人員

    花蓮縣政府

    97年7月3日


    1. 鑽研會議議程計劃議題:
      1. 族語推展組織之功能與主要性介紹 翻譯社
      2. 行政部分與民間集團間資本支援與合作關係切磋。
      3. 研商組織籌設之可能性。
      4. 研商組織之成員、組織型態、計畫目的、設置期程等。
      5. 推舉准備委員 翻譯社
    2. 估計邀請會議議題講師成員:

      第1場次: 97年6月25日
      第2場次: 97年7月9日

      5

      1

      1

      2

      茂林語、多納語、萬山語、霧台語、大武語及東魯凱語合併管理

      (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語研討會」之計劃方式 翻譯社
    3. 估計邀請會議議題講師成員:

      1

      台東縣當局

      8

      5

      97年7月2日

      根據本案之宗旨係在於成立「原居民族各族語成立全國性之語言推展組織」,根據人民整體法之規定,人民集團籌組至成立流程須約兩個月之期程,建議於本案【申明會議】之議題中增加一小時數之「申請人民集體籌組及成立流程」相關申明,並於會議手冊內容附上相幹申請資料表件,以利各族出席代表於會後即針對成立族語說話推展組織進行申請之前置作業,並於【各族語鑽研會】後,與新當選准備委員配合計議,讓各族語推行組織預會後優先提請主管機關申請設立人民團體許可 翻譯社


    來自: http://blog.sina.com.tw/elitelink/article.php?entryid=589223有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

    arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜

      dorothjw237f 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()